Ooou dein Lieblingskäse! Baby mach Lärm für mein Slang! Ooohhh dein Superschweizer,Kuhstalwahnsin aber bitte... Oohhh dein Lieblingskäse!!Baby mach Lärm für mein Slang! Oohh direkt aus Chur!Meine Damen und Herren,euer lieblings Bauer!!
Ohh geboren im Kuhstal auf Stroh! Jodlerkostüm angezogen und loooss! In der Tracht,der Stolz von der ganzen Sippe! Mit einem fröhlichen Jodeln auf den Lippen!
Mein Dad ist Bauer und meine Mam ist die Frau vom Dad! Die Kühe machen Muh und die Ziegen machem Mäh! Ich bin ein Cooler vom Dorf und von der ganz schlimmen Sorte!! Mein erster Auftritt beim SVP Bauernfrühstück! Hab mir angefangen Eigenart an zueignen! An den Strommzaun zu pinkeln und mir einen abgeilen! Am Miststock riechen und einen abreimen! Und den Zürchern Eiern anwerfen!
Yeah,heyho,Baby let's go! Ich bringe den Kuhstallvollknall,Rock 'n' Roll! Wie angeschissen am canabissen! Am Sonntag triffst du mich am Schweizerfahne hissen!!
Ooou dein Lieblingskäse!Baby mach Lärm für mein Slang! Ooohhh dein Superschweizer,Kuhstalwahnsin aber bitte... Oohhh dein Lieblingskäse!!Baby mach Lärm für mein Slang! Oohh direkt aus Chur! Meine Damen und Herren,euer lieblings Bauer!!
Ich tiune Bauern Fahrzeuge und hab noch was vor für die Sendung "Pimp my Traktor"!! Ich bin der Lichtblick für die Lokationspatrioaten!! Meine erste Nummer bei der Rütli Wiese geschoben! Sitze vor dem Stall bis ich das Brisagos geraucht habe! Bin in meinem Estrich eine Tonne Gras am trocknen!!
Ich bin ein riesen Käse Fan und lass mein Fondü kochen!! Ich hol mir alle eure süssen SVP Töchter! Ich hole mir alle eure CVP Töchter,ich hol mir alle eure süssen SP Töchter...ähm... Ich bin der Dorfgigolo,wie der Gigi von Arosa!! Die Ladys wollen neulich mein Alphrn liebkosten! (x'D) Weil ich hab einen grossen Stall musst du hören! Mich findest du auf der Alp am Bäurinnen *zensiert*!!
Das gibt Butter! Ich mag Jassen und Fussball!! Mich findest du am Sonntag am Traktor putzen!!
Ooou dein Lieblingskäse! Baby mach Lärm für mein Slang! Ooohhh dein Superschweizer,Kuhstalwahnsin aber bitte... Oohhh dein Lieblingskäse!! Baby mach Lärm für mein Slang! Oohh direkt aus Chur! Meine Damen und Herren,euer lieblings Bauer!!
Ich habs super gerne wenns stinkt!! Nach Schwein,nach Schaf,nach Pferd,nach Kuh!! Ich habs super gerne wenns blinkt,48 Zoll Felgen,chromet out pimp!
Ooou dein Lieblingskäse!Baby mach Lärm für mein Slang! Ooohhh dein Superschweizer,Kuhstalwahnsin aber bitte... Oohhh dein Lieblingskäse!! Baby mach Lärm für mein Slang! Oohh direkt aus Chur! Meine Damen und Herren,euer lieblings Bauer!!!!
Thema: Re: Übersetzung von Songs Fr März 11, 2011 5:57 am
Aber da is doch schon ne übersetzung XD Du hast doch nur von englisch auf deutsch übersetzen müssen :DD Aber egal^^
Panda-san Admin
Anzahl der Beiträge : 6795
Anmeldedatum : 07.03.11
Alter : 29
Ort : ~スイス~ ~Suisu~
Thema: Re: Übersetzung von Songs So März 13, 2011 7:02 am
Wennschon dennschon vom Schweizerdeutschen^^ Und des is au schwierig x'DD Ich wusste fast nicht wie ich ein paar Wörter übersetzen sollte,damit ihrs versteht x'DDD *seufz* Deutsche Sprache,schwere Sprache... [Zitat von meinem Deutsch Lehrer xDDDD]
Mikuo Moderator
Anzahl der Beiträge : 1637
Anmeldedatum : 10.03.11
Ort : Doitsu
Thema: Re: Übersetzung von Songs Mi März 16, 2011 7:21 am
Ahonhonhon, lol, oke XD
*obwohl ich nichmehr francis bin, krieg ich die lache nichtmehr weg!!! O__O*
Panda-san Admin
Anzahl der Beiträge : 6795
Anmeldedatum : 07.03.11
Alter : 29
Ort : ~スイス~ ~Suisu~
Thema: Re: Übersetzung von Songs Mi März 16, 2011 7:35 am
*lacht mit* xDDD W Wia können ja noch Hetalia Songs übersetzen *w*
DarkShaolan
Anzahl der Beiträge : 68
Anmeldedatum : 10.03.11
Alter : 30
Ort : Switzerland^^
Thema: Re: Übersetzung von Songs Mi März 16, 2011 10:02 pm
ok?
Admin Admin
Anzahl der Beiträge : 188
Anmeldedatum : 27.02.11
Alter : 28
Thema: Re: Übersetzung von Songs So März 20, 2011 2:07 am
Shao : Bitte nicht nur ein wort schreiben o.o das ist Spam und hier ist der falsche bereich dafür ^_.
Hier ist die übersetzung von Cute Without The E - Taking Back Sunday ^^
Lippenstift, sein Kragen... Bemüh dich nicht, Engel Ich weiß genau was los ist
Wenn alles was du bekommst Alles was du wolltest, Prinzessin (Das was du bevorzugen würdest) Mein Finger auf dem Abzug ist (Oder mich mit dem Gesicht nach unten auf dem Boden) Mich mit dem Gesicht nach unten auf dem Boden (Mich mit dem Gesicht nach unten auf dem Boden) Nur so lange wie diese Sache belastete
Und du wirst all deinen Freunden sagen Dass du deine Waffe an meinem Kopf hast Das alles war nur ein Wunschdenken Das alles war nur ein Wunschdenken Und du wirst all deinen Freunden sagen Dass du deine Waffe an meinem Kopf hast Das alles war nur ein Wunschdenken Das alles war nur ein Wunschdenken Los geht's...
Bemüh sich nicht, zu erklären, Engel Ich weiß genau was los ist, wenn du dran bist So wie, wenn ich vor deinem Fenster stehe (So wie, wenn ich vor deinem Fenster stehe) Ihn dabei beobachte, wie er die Details in Schach hält Du bist so ein Wichser (Du bist so ein Wichser) Für einen süßen Redner, Yeah
[Refrain]
Auf das Beste hoffend Hoffend, dass nichts passiert Eintausend clevere Zeilen Ungelesen auf cleveren Servietten Ich werde nie fragen, wenn du es mir nicht mal sagst Ich kenne dich genug um zu wissen, dass du mich nie lieben wirst [x2]
Warum kann ich nichts für jemand anderen als dich fühlen? Warum kann ich nichts für jemand anderen als dich fühlen?
Und alles davon war deine Schuld Und alles davon... (Macht die Dinge schlimmer) Ich bleibe gescheitert und eifersüchtig was das betrifft Für diese einfache Lösung Brauche ich dich nur in Erinnerung zu rufen Als etwas Unwichtigeres als Leben (Sie wird uns alle zerstören bevor sie nachdenkt und eine Möglichkeit findet, jemand anderem die Schuld zu geben) [x2]
Panda-san Admin
Anzahl der Beiträge : 6795
Anmeldedatum : 07.03.11
Alter : 29
Ort : ~スイス~ ~Suisu~
Thema: Re: Übersetzung von Songs Mo März 21, 2011 9:32 am
Hie ein paar Übersetzungen von mia^^
Nickelback - Savin' me
Das Gefängnistor will sich nicht für mich öffnen auf diesen Händen und Knien krieche ich oh, du bist unerreichbar für mich nun diese vier Wände jagen mir Angst und Schrecken ein, aber dieses Eisentor hält meine Seele nicht auf alles was ich brauche bist du bitte komm ich brauche dich und oh, ich schrei nach dir beeil´ dich ich falle
Zeig mir wie es ist der Letzte zu sein zeig mir alles falsche und bring es mir richtig bei sag es für mich sag es zu mir und ich geh und lass mein leben hinter mir sag es mir, ob es wert ist mich zu retten
Die Himmelpfort will sich nicht für mich öffnen mit den gebrochenen Flügeln falle ich diese Wände der Stadt haben keine Liebe für mich ich bin auf der Leiste der achtzehnten Geschichte und oh, ich schrei nach dir bitte, komm ich ruf dich das ist alles was ich will beeil´ dich ich falle
Zeig mir wie es ist der Letzte zu sein zeig mir alles Falsche und bring es mir richtig bei sag es für mich sag es zu mir und ich geh und lass mein Leben hinter mir sag es mir, ob es wert ist mich zu retten beeil´ dich ich falle
Alles was ich brauche bist du beeil´ dich ich falle und oh, ich schrei nach dir beeil´ dich ich falle
Zeig mir wie es ist der Letzte zu sein zeig mir alles Falsche und bring es mir richtig bei sag es für mich sag es zu mir und ich geh und lass mein Leben hinter mir sag es mir, ob es wert ist mich zu retten beeil´ dich ich falle sag es für mich sag es zu mir und ich geh und lass mein Leben hinter mir sag es mir ob es wert ist mich zu retten
Von Agincourt bis Waterloo Poitiers und dann Anjou der Rosenkrieg, der hundertjährige Durch Schlachtfelder aus Blut und Tränen
Von Bosworth Field bis Pointe Du Hoc Stalingrad und die Belagerung von York Das blutige Gras von Gallipoli Hatten keine Auswirkung auf den Spaß am Töten
Bannockburn bis Austerlitz Der Niedergang Frankreichs und der deutsche Blitz Die grausamsten aller Gewalttaten Europas Blut wurde daraus geboren
Himmel hilf in all unseren Kämpfen Himmel sehe Liebe, Himmel hilf uns
Bolschewisten and Lehnsherren Rittertum bis Bürgerkriege Faschistenherrschaft und Völkermord Nun begegnen wir der ansteigenden Strömung
Der neuen Kreuzzüge, Religionskriege Rebellen, die zu unserer Küste gebracht wurden Die westliche Welt, erfasst von Angst Die Mutter aller Kriege hier
Himmel hilf in all unseren Kämpfen Himmel sehe Liebe, Himmel hilf uns Vorgestern, vor den Lebewesen Schon morgen, sind wir aufgeklärt Aller Ruhm, alle Ehre Sieg über uns Unser Retter, böser Kampf Schickt Armeen um uns zu verteidigen
Reiche wurden errichtet, und Nationen brannten Himmel hilf in all unseren Kämpfen Massengräber bleiben nicht umgedreht Nachfahren der Enteigneten Himmel sehe Liebe, Himmel hilf uns Kommen zurück mit Bomben um die Brust geschnallt Das ist Hass fürs Leben, und Tod durch Hass Himmel hilf in all unseren Kämpfen Erscheinend aus einem neuen Kalifat Die Sieger dieses Angstkampfes Himmel sehe Liebe, Himmel hilf uns Werden für die nächsten tausend Jahre herrschen
Aller Ruhm, alle Ehre Sieg über uns Unser Retter, böser Kampf Schickt Armeen um uns zu verteidigen Europa, Europa Finde bessere Tage vor uns In Güte, in der Seele Führ uns zu einer größeren Berufung
Leningrad, Berliner Mauer [Europa, Europa] Marsch auf Rom, Bzyantinischer Untergang [Finde bessere Tage vor uns] Blitzkrieg, Dresdner Nächte [In Güte, in der Seele] Lass eine Bombe fallen, beende diesen Kampf [Führ uns zu einer größeren Berufung]
Nie wieder!
Panda-san Admin
Anzahl der Beiträge : 6795
Anmeldedatum : 07.03.11
Alter : 29
Ort : ~スイス~ ~Suisu~
Thema: Re: Übersetzung von Songs Do Apr 28, 2011 9:04 am
Eluveitie - Inis Mona
Willkommen im Land der Fragen Willkommen im Land der Weisheit Wo der Schleier fällt
Dort hat alles begonnen Das Keimen Enthüllung einer kryptischen Tür Es wurde bekannt, Dort ist es ans Licht gekommen Hoffnungen und Sehnsüchte, öffnet eine verzauberte Tür
Erweitere den Sinn Steigere um Teil der Dämmerung zu sein
(Refrain) Ich schließe meine Augen, Inis Mona Und schwelge in Erinnerung von jener Blütenzeit Ich sehne mich nach dir, Inis Mona Solange ich atme Nenne ich dich mein zuhause
20 Jahre lief ich durch deine Hügel Jahre von begehrenden Jünglingen Ich folgte dem Pfad der Weisen
Dort wurde alles ausgesät Die Inspiration Das Entfernen der sieben Siegel Dort ist alles ans Licht gekommen Das Rätsel der Freiheit Eröffnete eine unsichtbare Tür
Erweitere den Sinn Steigere um Teil der Dämmerung zu sein
(Refrain 2x) Ich schließe meine Augen, Inis Mona Und schwelge in Erinnerung von jener Blütenzeit Ich sehne mich nach dir, Inis Mona Solange ich atme Nenne ich dich mein zuhause
Song:
Panda-san Admin
Anzahl der Beiträge : 6795
Anmeldedatum : 07.03.11
Alter : 29
Ort : ~スイス~ ~Suisu~
Thema: Re: Übersetzung von Songs Do Apr 28, 2011 10:16 am
Eluveitie - Thousandfold
Das verstreuen der äusseren Aufmachung Von Wörtern,die dem Umrisse machen Verwischt,auf dem Schauplatz der Geschichte Das Volk ist gewollt Um dem Papagei Märchen aufzutischen. Die Verlockung des höheren Sinn.
Betrüger mussten sie erschaffen. Ein Feindbild. Zum abrufen ihrer Absolution Eine schlechte Entscheidung für ihren Streifzug. Zum ausdrücken ihrer Tiefen, ihrer Belastung.
(Refrain) Siehe: All unser Gold, tausendfach! Beraube mich! -Abgelehnt Die Flagge der Wahrheit, für immer mein, beraube mich!
März in der zehn Legionen Während der entscheidenden Bewaffnung,nicht das Pilum, Aber die Feder,gehalten von deiner Hand, Feder die in Blut getaucht wird Ihre Lügengeschichten herrschen im Gericht Ändern alles im Schlachtfeld.
Ich,die geisterhafte Gestalt Evoziere die entblösste Angst Belästige ihre versammelten Väter Ich lächle meinem Untergang entgegen,wärend ich sterbe Ich hege und pflege meine Wurzeln der ewigen Aussdauer.
(Refrain) Siehe, all unser Gold, tausendfach! Beraube mich! -Abgelehnt Die Flagge der Wahrheit, für immer mein, beraube mich!
[Instrumental]
(Refrain) Siehe, all unser Gold, tausendfach! Beraube mich! -Abgelehnt Die Flagge der Wahrheit, für immer mein, beraube mich!
Song:
Panda-san Admin
Anzahl der Beiträge : 6795
Anmeldedatum : 07.03.11
Alter : 29
Ort : ~スイス~ ~Suisu~
Thema: Re: Übersetzung von Songs Do Apr 28, 2011 10:43 am
Eluveitie - Omnos
Ich bin ein faires,schönes Mädchen, Voller Kraft und Jugendlichkeit. Die Waldblumen und Lieder liebe ich. Hey,hübsches junges Mädchen, Was machst du alleine im Wald? So fern von allen Wesen? Hey,hübsches junges Mädchen, Was machst du alleine im Wald?
Hey,hübscher Junge,komm her! Pflücken wir ein paar Blumen zusammen in diesem Wald!
(Refrain) Jetzt wartet nur noch der tiefe Teich auf mich. Jetzt wartet nur noch der tiefe Teich auf mich.
- Ich bin kein Junge,ich bin ein böser Wolf In den Wäldern jage ich, Jagd nach der Blüte ihrer Jugend. ~ Nun,Wolf,lasst uns ein Spiel spielen, Lasst uns tanzen eine fröhliche Tanz, Lasset uns singen anständigen Songs! - Ich bin kein Junge,ich bin der böse Wolf. In den Wäldern jage ich.
- Ich mag keine Spiele für Kinder, Ich mag finstere Wolf Spiele In den Tiefen des Waldes,mit dir.
(Refrain) Jetzt wartet nur noch der tiefe Teich auf mich. Jetzt wartet nur noch der tiefe Teich auf mich.
~ Wilder Wolf,tu,nachdem dein Herz sich sehnt, Aber ich bitte dich: Bleiben bei mir!
- Nein,Mädchen,ich will nicht bei dir bleiben und ich liebe dich nicht! Niemand liebt dich!
Ich war ein faires und hübsches Mädchen. Jetzt bin ich arm und überschüttet mit Scham.
Song:
CuteDemon
Anzahl der Beiträge : 12619
Anmeldedatum : 07.03.11
Alter : 27
Ort : Im Reich des Metal und der Kunst
Thema: Re: Übersetzung von Songs Do Apr 28, 2011 8:20 pm
einer meiner liebsten songs ^^ :
She Was A Princess Who had It All Until The Day She Disappeared Du hast es wieder getan
Von Tränen gerichtet, es war so offensichtlich Dass du fallen würdest, ganz auseinander Ich kann deine Rippen nicht sehen Hat die Prinzessin sie auch genommen? Kannst du nicht sehen, dass sie von selbst gegangen ist?
Lass uns anfangen zu kämpfen Lass uns es heute Nacht Blut regnen lassen Denn ich hoffe, du wirst dein Bestes geben Um letzten Endes ihre Brust zu finden Falls du durch eine Zelle gehst, werde ich dich zur Hölle schicken Mit meinem Schwert durch deine Brust
Und wirst du für mich kämpfen bis die Sonne aufgeht?
Lass uns anfangen zu kämpfen Und du wirst so weit weg von mir sein Realisierst du, was du mir angetan hast? Geboren in einem Schloss Wie konntest du alles wegwerfen?
Zerschneide meine Kehle und lass mich hier bluten, mit nichts von dir Das wird das Ende von mir und dir sein
Sie ersuchte diejenige zu sein, aber sie ist gegangen Blut fließt durch meine Adern
Lass uns anfangen zu kämpfen Und du wirst so weit weg von mir sein Realisierst du, was du mir angetan hast? Geboren in einem Schloss Wie konntest du alles wegwerfen?
Sie war eine Prinzessin, die alles hatte Bis zu dem Tag, an dem sie verschwand Aber ich werde nie die Hoffnung aufgeben Dass ich sie wiederfinde
Ich werde nie die Hoffnung aufgeben, sie wieder zu finden Um Gottes Willen, du kannst nicht tot sein Ich fand sie heute Nacht tot Ich werde um deinet Willen Selbstmord begehen Ich schneide meine Kehle für dich auf Ich habe einen Grund gefunden, dich zu beschuldigen Die Ritter werden dich verfolgen
Mikuo Moderator
Anzahl der Beiträge : 1637
Anmeldedatum : 10.03.11
Ort : Doitsu
Thema: Re: Übersetzung von Songs Fr Feb 10, 2012 4:58 am
Song:
Deutsche Übersetzung:
Lass und heute Ameisen beobachten, Soldaten-Ameisen! Ameisen bewegen sich schwer. Ich werde auch schwer leben. - Eines Tages tötete ein Junge Ameisen auf grausame Art. Diese Nacht ist der Junge gestorben. - Ameisen, versammelte Ameisen. Sie werden des Jungen Seele fressen. Sie werden sein Blut trinken und sein Fleisch essen. Saugt sein Blut! Schneidet seinen Körper in Stücke! - ~Sie werden auch nach seinen Erinnerungen Suchen~ - Lass uns auch heute Ameisen beobachten! Mama ruft nach mir, Snack-Zeit! Ich stand auf und ging zu Mama. Ah! Entschuldigung, Ameisen! Ich trat aus versehen auf euch!
Panda-san Admin
Anzahl der Beiträge : 6795
Anmeldedatum : 07.03.11
Alter : 29
Ort : ~スイス~ ~Suisu~
Thema: Re: Übersetzung von Songs Do Feb 16, 2012 7:39 am
Witch Hunt
Rin & Len: Komm, hör dir diese traurige Geschichte an. Komm, vergiss nicht ein Taschentuch parat zu halten.
Len & Rin: Es scheint, dass es eine Hexe in einem Land gab, und es scheint, dass sie sich in einen Prinzen verliebte.
Gakupo & Luka: Lass uns die Magie vergessen, die die Zeit anhält. Jetzt ist eine Zeit der Freude.
Chorus: Luka: Vom Kreuz gehalten, sehe ich hinauf zum Himmel. Alle: -Tue Busse! Tue Busse- Luka: Die Stimme unserer Gebete sind schon längst verschallt. Hingabe reduziert zu Nichts.
Luka: Wenn du diese Liebe schwarze Magie nennst, Alle: -Tue Busse! Tue Busse!- Luka: Dann entfache die Flammen des Hasses. Alle: -Der Tod lastet auf uns-
Rin & Len: Komm, sie dir den brennenden Himmel an. Komm, vergiss nicht die Flammen der Gerechtigkeit.
Len & Rin: Es scheint, dass es eine Hexe in einem Land gab, und es scheint, dass sie den Prinzen betrogen hat.
Gakupo & Miku: And diese die gefangen waren von ihrer reizender Magie, eure Zeit der Freude ist vorbei.
Chorus: Luka: Ans Kreuz gebunden lädt dich ein Dämon ein. Alle: -Tue Busse! Tue Busse!- Luka: Bevor er seinen bösen Zauber schreit. Eine Tugend zu einem Laster reduziert.
Gakupo & Miku: Wenn du das Verbrechen der schwarzen Magie verurteilst, Alle: -Ein für alle Mal- Gakupo & Miku: Entfache die heiligen Flammen. Alle: -Sie ist vom Pfad abgekommen-
Chorus: Luka & Gakupo: Die Naivität der Menschen breitet sich zum Himmel aus. Alle: -Tue Busse! Tue Busse!- Luka & Gakupo: Das Rot der Abendsonne wird weiter brennen. Alle: -Der Tod lastet auf uns-
Luka & Gakupo: Lass uns die Magie vergessen, die die Zeit anhält. Jetzt ist eine Zeit der Freude.
Chorus: Luka: Vom Kreuz gehalten, sehe ich hinauf zum Himmel. Alle: -Tue Busse! Tue Busse- Luka: Die Stimme unserer Gebete sind schon längst verschallt. Alle: Hingabe reduziert zu Nichts.
Luka: Wenn du diese Liebe schwarze Magie nennst, Alle: -Ein für alle Mal- Luka: Dann entfache die Flammen des Hasses. Alle: -Sie ist vom Pfad abgekommen-
Luka & Gakupo: Genau wie diese rote, brennenden Flamme. Alle: -Tue Busse! Tue Busse!- Luka & Gakupo: Vergiss niemals den Grund für deine bitteren Tränen! Alle: -Der Tod lastet auf uns-
Song:
Panda-san Admin
Anzahl der Beiträge : 6795
Anmeldedatum : 07.03.11
Alter : 29
Ort : ~スイス~ ~Suisu~
Thema: Re: Übersetzung von Songs Di Jul 17, 2012 3:26 am
Je t'aime - Kelly Sweet
Ich liebe dich, ich liebe dich immer Ich bin für immer dein.. Süsse Träume, süsse Träume, mein Schatz Du bist immer in meinen Gebeten
Sanft und weich.. Eingehüllt in den Armen des Himmels Segeln und steigen Über dem Mond Sternenstaub sammeln
Sei still, sei gehütet, sei sicher: Ich liebe dich, ich liebe dich immer Wünschen und beten All deine Träume werden wahr
Bitte erinnere dich wo du auch bist Mein Herz ist bei dir
Süsse Träume, süsse Träume, mein Schatz Du bist immer in meinen Gebeten. Ich bin für immer dein
Ich liebe dich, ich liebe dich ...immer...
Panda-san Admin
Anzahl der Beiträge : 6795
Anmeldedatum : 07.03.11
Alter : 29
Ort : ~スイス~ ~Suisu~
Thema: Re: Übersetzung von Songs Mi Jan 23, 2013 8:56 am
Hall Of Fame - The Script feat. will.i.am
Yeah, du könntest der größte sein Du kannst der beste sein Du kannst sein wie King Kong, schlägst Dir auf die Brust Du könntest die Welt schlagen Du könntest den Krieg besiegen Du könntest mit Gott reden, geh' und schlag gegen seine Tür Du kannst deine Hände hochstrecken Du kannst die Uhr sein Du kannst ein Berg versetzen Du kannst Felsen brechen Du kannst ein Meister sein
Warte nicht auf Glück Widme dich [einer Sache] und du kannst dich [wieder-] finden
in der Ruhmeshalle stehend Und die Welt wird deinen Namen kennen Denn du brennst mit der hellsten Flamme Und die Welt wird deinen Namen kennen Und du wirst an den Wänden der Ruhmeshallen sein
Du könntest auf Abstand gehen, Du könntest eine Meile rennen Du könntest mit einem Lächeln geradewegs durch die Hölle gehen, Du könntest der Held sein Du könntest Gold bekommen Alle Rekorde brechen, die für niemals zu brechen gehalten werden
Tu es für dein Volk Tu es für deinen Stolz Du wirst nie wissen ob du es schaffen kannst, wenn du es nie versuchst Tu es für dein Land Tu es für deinen Namen Denn es wird ein Tag kommen
da Du in der Ruhmeshalle stehst Und die Welt wird deinen Namen kennen Denn du brennst mit der hellsten Flamme Und die Welt wird deinen Namen kennen Und du wirst an den Wänden der Ruhmeshallen sein
Sei ein Champion Sei ein Champion Sei ein Champion Sei ein Champion ... den Wänden der Ruhmeshalle
Seid Schüler Seid Lehrer Seid Politiker Seid Prediger Seid Gläubige Seid Anführer Seid Astronauten Seid Champions Seid wahre Suchende
Seid Schüler Seid Lehrer Seid Politiker Seid Prediger Seid Gläubige Seid Anführer Seid Astronauten Seid Champions
In der Ruhmeshalle stehend Und die Welt wird deinen Namen kennen Denn du brennst mit der hellsten Flamme Und die Welt wird deinen Namen kennen Und du wirst an den Wänden der Ruhmeshalle sein
(Du kannst ein Champion sein) Du könntest der größte sein (Du kannst ein Champion sein) Du kannst der beste sein (Du kannst ein Champion sein) ... auf deine Brust schlagen (Du kannst ein Champion sein)
Du könntest die Welt schlagen (Du kannst ein Champion sein) Du könntest den Krieg besiegen (Du kannst ein Champion sein) Du könntest zu Gott reden, geh' und schlag gegen seine Tür
(Du kannst ein Champion sein) Du kannst deine Arme hochstrecken (Du kannst ein Champion sein) Du kannst die Uhr sein (Du kannst ein Chamion sein) Du kannst ein Berg sein (Du kannst ein Champion sein) Du kannst Felsen brechen (Du kannst ein Champion sein)
Du kannst der Master sein (Du kannst ein Champion sein) Warte nicht auf Glück (Du kannst ein Champion sein) Widme dich [einer Sache] und du kannst dich [wieder-] finden (Du kannst ein Champion sein) In der Ruhmeshalle stehend