StartseiteFAQAnmeldenLoginRPG

Teilen | 
 

 Übersetzung von Songs

Vorheriges Thema anzeigen Nächstes Thema anzeigen Nach unten 
AutorNachricht
Panda-san
Admin
Admin
avatar

Anzahl der Beiträge : 6795

Anmeldedatum : 07.03.11

Alter : 23

Ort : ~スイス~ ~Suisu~


BeitragThema: Übersetzung von Songs   Mo März 07, 2011 8:21 am

Wie gesagt,hia kommen nun Übersetzungen rein und weil ich Muffin ein Text vom Schweizerdeutschen übersetzt habe,kam ich auf die Idee xDDD

Also,dann fang ich mal an^^



Song: Superschwiizer
Sprache: Schweizerdeutsch
Übersetzung by: Vash^^


Ooou dein Lieblingskäse! Baby mach Lärm für mein Slang!
Ooohhh dein Superschweizer,Kuhstalwahnsin aber bitte...
Oohhh dein Lieblingskäse!!Baby mach Lärm für mein Slang!
Oohh direkt aus Chur!Meine Damen und Herren,euer lieblings Bauer!!


Ohh geboren im Kuhstal auf Stroh!
Jodlerkostüm angezogen und loooss!
In der Tracht,der Stolz von der ganzen Sippe!
Mit einem fröhlichen Jodeln auf den Lippen!

Mein Dad ist Bauer und meine Mam ist die Frau vom Dad!
Die Kühe machen Muh und die Ziegen machem Mäh!
Ich bin ein Cooler vom Dorf und von der ganz schlimmen Sorte!!
Mein erster Auftritt beim SVP Bauernfrühstück!
Hab mir angefangen Eigenart an zueignen!
An den Strommzaun zu pinkeln und mir einen abgeilen!
Am Miststock riechen und einen abreimen!
Und den Zürchern Eiern anwerfen!

Yeah,heyho,Baby let's go!
Ich bringe den Kuhstallvollknall,Rock 'n' Roll!
Wie angeschissen am canabissen!
Am Sonntag triffst du mich am Schweizerfahne hissen!!

Ooou dein Lieblingskäse!Baby mach Lärm für mein Slang!
Ooohhh dein Superschweizer,Kuhstalwahnsin aber bitte...
Oohhh dein Lieblingskäse!!Baby mach Lärm für mein Slang!
Oohh direkt aus Chur! Meine Damen und Herren,euer lieblings Bauer!!


Ich tiune Bauern Fahrzeuge und hab noch was vor für die Sendung "Pimp my Traktor"!!
Ich bin der Lichtblick für die Lokationspatrioaten!!
Meine erste Nummer bei der Rütli Wiese geschoben!
Sitze vor dem Stall bis ich das Brisagos geraucht habe!
Bin in meinem Estrich eine Tonne Gras am trocknen!!

Ich bin ein riesen Käse Fan und lass mein Fondü kochen!!
Ich hol mir alle eure süssen SVP Töchter!
Ich hole mir alle eure CVP Töchter,ich hol mir alle eure süssen SP Töchter...ähm...
Ich bin der Dorfgigolo,wie der Gigi von Arosa!!
Die Ladys wollen neulich mein Alphrn liebkosten! (x'D)
Weil ich hab einen grossen Stall musst du hören!
Mich findest du auf der Alp am Bäurinnen *zensiert*!!

Das gibt Butter! Ich mag Jassen und Fussball!!
Mich findest du am Sonntag am Traktor putzen!!

Ooou dein Lieblingskäse! Baby mach Lärm für mein Slang!
Ooohhh dein Superschweizer,Kuhstalwahnsin aber bitte...
Oohhh dein Lieblingskäse!! Baby mach Lärm für mein Slang!
Oohh direkt aus Chur! Meine Damen und Herren,euer lieblings Bauer!!


Ich habs super gerne wenns stinkt!!
Nach Schwein,nach Schaf,nach Pferd,nach Kuh!!
Ich habs super gerne wenns blinkt,48 Zoll Felgen,chromet out pimp!

Ooou dein Lieblingskäse!Baby mach Lärm für mein Slang!
Ooohhh dein Superschweizer,Kuhstalwahnsin aber bitte...
Oohhh dein Lieblingskäse!! Baby mach Lärm für mein Slang!
Oohh direkt aus Chur! Meine Damen und Herren,euer lieblings Bauer!!!!


Song:
https://www.youtube.com/user/SkadiPirate#p/u/41/KA-AVSbo4lo

_________________________________


Shine bright like a Doitsu~

And because I can xD
Spoiler:
 


Die stolze Mama von Oro!!! *knuddel* <3
Love u Oro~~♥️


Spoiler:
 
Nach oben Nach unten
Mikuo
Moderator
Moderator
avatar

Anzahl der Beiträge : 1637

Anmeldedatum : 10.03.11

Ort : Doitsu


BeitragThema: Re: Übersetzung von Songs   Fr März 11, 2011 5:57 am

Aber da is doch schon ne übersetzung XD
Du hast doch nur von englisch auf deutsch übersetzen müssen :DD
Aber egal^^

_________________________________
Nach oben Nach unten
Panda-san
Admin
Admin
avatar

Anzahl der Beiträge : 6795

Anmeldedatum : 07.03.11

Alter : 23

Ort : ~スイス~ ~Suisu~


BeitragThema: Re: Übersetzung von Songs   So März 13, 2011 7:02 am

Wennschon dennschon vom Schweizerdeutschen^^
Und des is au schwierig x'DD
Ich wusste fast nicht wie ich ein paar Wörter übersetzen sollte,damit ihrs versteht x'DDD
*seufz*
Deutsche Sprache,schwere Sprache... [Zitat von meinem Deutsch Lehrer xDDDD]

_________________________________


Shine bright like a Doitsu~

And because I can xD
Spoiler:
 


Die stolze Mama von Oro!!! *knuddel* <3
Love u Oro~~♥️


Spoiler:
 
Nach oben Nach unten
Mikuo
Moderator
Moderator
avatar

Anzahl der Beiträge : 1637

Anmeldedatum : 10.03.11

Ort : Doitsu


BeitragThema: Re: Übersetzung von Songs   Mi März 16, 2011 7:21 am

Ahonhonhon, lol, oke XD

*obwohl ich nichmehr francis bin, krieg ich die lache nichtmehr weg!!! O__O*

_________________________________
Nach oben Nach unten
Panda-san
Admin
Admin
avatar

Anzahl der Beiträge : 6795

Anmeldedatum : 07.03.11

Alter : 23

Ort : ~スイス~ ~Suisu~


BeitragThema: Re: Übersetzung von Songs   Mi März 16, 2011 7:35 am

*lacht mit* xDDD
W
Wia können ja noch Hetalia Songs übersetzen *w*

_________________________________


Shine bright like a Doitsu~

And because I can xD
Spoiler:
 


Die stolze Mama von Oro!!! *knuddel* <3
Love u Oro~~♥️


Spoiler:
 
Nach oben Nach unten
DarkShaolan

avatar

Anzahl der Beiträge : 68

Anmeldedatum : 10.03.11

Alter : 25

Ort : Switzerland^^


BeitragThema: Re: Übersetzung von Songs   Mi März 16, 2011 10:02 pm

ok?
Nach oben Nach unten
Admin
Admin
Admin


Anzahl der Beiträge : 188

Anmeldedatum : 27.02.11

Alter : 22


BeitragThema: Re: Übersetzung von Songs   So März 20, 2011 2:07 am

Shao : Bitte nicht nur ein wort schreiben o.o das ist Spam und hier ist der falsche bereich dafür ^_.

Hier ist die übersetzung von Cute Without The E - Taking Back Sunday ^^

Lippenstift, sein Kragen...
Bemüh dich nicht, Engel
Ich weiß genau was los ist

Wenn alles was du bekommst
Alles was du wolltest, Prinzessin
(Das was du bevorzugen würdest)
Mein Finger auf dem Abzug ist
(Oder mich mit dem Gesicht nach unten auf dem Boden)
Mich mit dem Gesicht nach unten auf dem Boden
(Mich mit dem Gesicht nach unten auf dem Boden)
Nur so lange wie diese Sache belastete

Und du wirst all deinen Freunden sagen
Dass du deine Waffe an meinem Kopf hast
Das alles war nur ein Wunschdenken
Das alles war nur ein Wunschdenken
Und du wirst all deinen Freunden sagen
Dass du deine Waffe an meinem Kopf hast
Das alles war nur ein Wunschdenken
Das alles war nur ein Wunschdenken
Los geht's...

Bemüh sich nicht, zu erklären, Engel
Ich weiß genau was los ist, wenn du dran bist
So wie, wenn ich vor deinem Fenster stehe
(So wie, wenn ich vor deinem Fenster stehe)
Ihn dabei beobachte, wie er die Details in Schach hält
Du bist so ein Wichser (Du bist so ein Wichser)
Für einen süßen Redner, Yeah

[Refrain]

Auf das Beste hoffend
Hoffend, dass nichts passiert
Eintausend clevere Zeilen
Ungelesen auf cleveren Servietten
Ich werde nie fragen, wenn du es mir nicht mal sagst
Ich kenne dich genug um zu wissen, dass du mich nie lieben wirst
[x2]

Warum kann ich nichts für jemand anderen als dich fühlen?
Warum kann ich nichts für jemand anderen als dich fühlen?

Und alles davon war deine Schuld
Und alles davon...
(Macht die Dinge schlimmer)
Ich bleibe gescheitert und eifersüchtig was das betrifft
Für diese einfache Lösung
Brauche ich dich nur in Erinnerung zu rufen
Als etwas Unwichtigeres als Leben
(Sie wird uns alle zerstören bevor sie nachdenkt und eine Möglichkeit findet, jemand
anderem die Schuld zu geben)
[x2]

Nach oben Nach unten
http://anicrazy.forumieren.com
Panda-san
Admin
Admin
avatar

Anzahl der Beiträge : 6795

Anmeldedatum : 07.03.11

Alter : 23

Ort : ~スイス~ ~Suisu~


BeitragThema: Re: Übersetzung von Songs   Mo März 21, 2011 9:32 am

Hie ein paar Übersetzungen von mia^^

Nickelback - Savin' me

Das Gefängnistor will sich nicht für mich öffnen
auf diesen Händen und Knien krieche ich
oh, du bist unerreichbar für mich
nun diese vier Wände jagen mir Angst und Schrecken ein,
aber dieses Eisentor hält meine Seele nicht auf
alles was ich brauche bist du
bitte komm ich brauche dich
und oh, ich schrei nach dir
beeil´ dich ich falle

Zeig mir wie es ist der Letzte zu sein
zeig mir alles falsche und bring es mir richtig bei
sag es für mich
sag es zu mir
und ich geh und lass mein leben hinter mir
sag es mir, ob es wert ist mich zu retten


Die Himmelpfort will sich nicht für mich öffnen
mit den gebrochenen Flügeln falle ich
diese Wände der Stadt haben keine Liebe für mich
ich bin auf der Leiste der achtzehnten Geschichte
und oh, ich schrei nach dir
bitte, komm ich ruf dich
das ist alles was ich will
beeil´ dich ich falle

Zeig mir wie es ist der Letzte zu sein
zeig mir alles Falsche und bring es mir richtig bei
sag es für mich
sag es zu mir
und ich geh und lass mein Leben hinter mir
sag es mir, ob es wert ist mich zu retten
beeil´ dich ich falle


Alles was ich brauche bist du
beeil´ dich ich falle
und oh, ich schrei nach dir
beeil´ dich ich falle


Zeig mir wie es ist der Letzte zu sein
zeig mir alles Falsche und bring es mir richtig bei
sag es für mich
sag es zu mir
und ich geh und lass mein Leben hinter mir
sag es mir, ob es wert ist mich zu retten
beeil´ dich ich falle
sag es für mich
sag es zu mir
und ich geh und lass mein Leben hinter mir
sag es mir ob es wert ist mich zu retten

-------------------------------------------------------------------

Globus - Europa

Von Agincourt bis Waterloo
Poitiers und dann Anjou
der Rosenkrieg, der hundertjährige
Durch Schlachtfelder aus Blut und Tränen

Von Bosworth Field bis Pointe Du Hoc
Stalingrad und die Belagerung von York
Das blutige Gras von Gallipoli
Hatten keine Auswirkung auf den Spaß am Töten

Bannockburn bis Austerlitz
Der Niedergang Frankreichs und der deutsche Blitz
Die grausamsten aller Gewalttaten
Europas Blut wurde daraus geboren

Himmel hilf in all unseren Kämpfen
Himmel sehe Liebe, Himmel hilf uns


Bolschewisten and Lehnsherren
Rittertum bis Bürgerkriege
Faschistenherrschaft und Völkermord
Nun begegnen wir der ansteigenden Strömung

Der neuen Kreuzzüge, Religionskriege
Rebellen, die zu unserer Küste gebracht wurden
Die westliche Welt, erfasst von Angst
Die Mutter aller Kriege hier

Himmel hilf in all unseren Kämpfen
Himmel sehe Liebe, Himmel hilf uns
Vorgestern, vor den Lebewesen
Schon morgen, sind wir aufgeklärt
Aller Ruhm, alle Ehre
Sieg über uns
Unser Retter, böser Kampf
Schickt Armeen um uns zu verteidigen


Reiche wurden errichtet, und Nationen brannten
Himmel hilf in all unseren Kämpfen
Massengräber bleiben nicht umgedreht
Nachfahren der Enteigneten

Himmel sehe Liebe, Himmel hilf uns
Kommen zurück mit Bomben um die Brust geschnallt
Das ist Hass fürs Leben, und Tod durch Hass
Himmel hilf in all unseren Kämpfen
Erscheinend aus einem neuen Kalifat
Die Sieger dieses Angstkampfes

Himmel sehe Liebe, Himmel hilf uns
Werden für die nächsten tausend Jahre herrschen

Aller Ruhm, alle Ehre
Sieg über uns
Unser Retter, böser Kampf
Schickt Armeen um uns zu verteidigen

Europa, Europa
Finde bessere Tage vor uns
In Güte, in der Seele
Führ uns zu einer größeren Berufung


Leningrad, Berliner Mauer
[Europa, Europa]
Marsch auf Rom, Bzyantinischer Untergang
[Finde bessere Tage vor uns]
Blitzkrieg, Dresdner Nächte
[In Güte, in der Seele]
Lass eine Bombe fallen, beende diesen Kampf
[Führ uns zu einer größeren Berufung]

Nie wieder!

_________________________________


Shine bright like a Doitsu~

And because I can xD
Spoiler:
 


Die stolze Mama von Oro!!! *knuddel* <3
Love u Oro~~♥️


Spoiler:
 
Nach oben Nach unten
Panda-san
Admin
Admin
avatar

Anzahl der Beiträge : 6795

Anmeldedatum : 07.03.11

Alter : 23

Ort : ~スイス~ ~Suisu~


BeitragThema: Re: Übersetzung von Songs   Do Apr 28, 2011 9:04 am

Eluveitie - Inis Mona

Willkommen im Land der Fragen
Willkommen im Land der Weisheit
Wo der Schleier fällt

Dort hat alles begonnen
Das Keimen
Enthüllung einer kryptischen Tür
Es wurde bekannt,
Dort ist es ans Licht gekommen
Hoffnungen und Sehnsüchte,
öffnet eine verzauberte Tür

Erweitere den Sinn
Steigere um Teil der Dämmerung zu sein


(Refrain)
Ich schließe meine Augen, Inis Mona
Und schwelge in Erinnerung von jener Blütenzeit
Ich sehne mich nach dir, Inis Mona
Solange ich atme
Nenne ich dich mein zuhause


20 Jahre lief ich durch deine Hügel
Jahre von begehrenden Jünglingen
Ich folgte dem Pfad der Weisen

Dort wurde alles ausgesät
Die Inspiration
Das Entfernen der sieben Siegel
Dort ist alles ans Licht gekommen
Das Rätsel der Freiheit
Eröffnete eine unsichtbare Tür

Erweitere den Sinn
Steigere um Teil der Dämmerung zu sein


(Refrain 2x)
Ich schließe meine Augen, Inis Mona
Und schwelge in Erinnerung von jener Blütenzeit
Ich sehne mich nach dir, Inis Mona
Solange ich atme
Nenne ich dich mein zuhause



Song:


_________________________________


Shine bright like a Doitsu~

And because I can xD
Spoiler:
 


Die stolze Mama von Oro!!! *knuddel* <3
Love u Oro~~♥️


Spoiler:
 
Nach oben Nach unten
Panda-san
Admin
Admin
avatar

Anzahl der Beiträge : 6795

Anmeldedatum : 07.03.11

Alter : 23

Ort : ~スイス~ ~Suisu~


BeitragThema: Re: Übersetzung von Songs   Do Apr 28, 2011 10:16 am

Eluveitie - Thousandfold

Das verstreuen der äusseren Aufmachung
Von Wörtern,die dem Umrisse machen
Verwischt,auf dem Schauplatz der Geschichte
Das Volk ist gewollt
Um dem Papagei Märchen aufzutischen.
Die Verlockung des höheren Sinn.

Betrüger mussten sie erschaffen.
Ein Feindbild.
Zum abrufen ihrer Absolution
Eine schlechte Entscheidung für ihren Streifzug.
Zum ausdrücken ihrer Tiefen,
ihrer Belastung.

(Refrain)
Siehe:
All unser Gold,
tausendfach!
Beraube mich!
-Abgelehnt
Die Flagge der Wahrheit,
für immer mein,
beraube mich!


März in der zehn Legionen
Während der entscheidenden Bewaffnung,nicht das Pilum,
Aber die Feder,gehalten von deiner Hand,
Feder die in Blut getaucht wird
Ihre Lügengeschichten herrschen im Gericht
Ändern alles im Schlachtfeld.

Ich,die geisterhafte Gestalt
Evoziere die entblösste Angst
Belästige ihre versammelten Väter
Ich lächle meinem Untergang entgegen,wärend ich sterbe
Ich hege und pflege meine Wurzeln der ewigen Aussdauer.

(Refrain)
Siehe,
all unser Gold,
tausendfach!
Beraube mich!
-Abgelehnt
Die Flagge der Wahrheit,
für immer mein,
beraube mich!


[Instrumental]

(Refrain)

Siehe,
all unser Gold,
tausendfach!
Beraube mich!
-Abgelehnt
Die Flagge der Wahrheit,
für immer mein,
beraube mich!



Song:

_________________________________


Shine bright like a Doitsu~

And because I can xD
Spoiler:
 


Die stolze Mama von Oro!!! *knuddel* <3
Love u Oro~~♥️


Spoiler:
 
Nach oben Nach unten
Panda-san
Admin
Admin
avatar

Anzahl der Beiträge : 6795

Anmeldedatum : 07.03.11

Alter : 23

Ort : ~スイス~ ~Suisu~


BeitragThema: Re: Übersetzung von Songs   Do Apr 28, 2011 10:43 am

Eluveitie - Omnos

Ich bin ein faires,schönes Mädchen,
Voller Kraft und Jugendlichkeit.
Die Waldblumen und Lieder liebe ich.
Hey,hübsches junges Mädchen,
Was machst du alleine im Wald?
So fern von allen Wesen?
Hey,hübsches junges Mädchen,
Was machst du alleine im Wald?

Hey,hübscher Junge,komm her!
Pflücken wir ein paar Blumen
zusammen in diesem Wald!

(Refrain)
Jetzt wartet nur noch der tiefe Teich auf mich.
Jetzt wartet nur noch der tiefe Teich auf mich.


- Ich bin kein Junge,ich bin ein böser Wolf
In den Wäldern jage ich,
Jagd nach der Blüte ihrer Jugend.
~ Nun,Wolf,lasst uns ein Spiel spielen,
Lasst uns tanzen eine fröhliche Tanz,
Lasset uns singen anständigen Songs!
- Ich bin kein Junge,ich bin der böse Wolf.
In den Wäldern jage ich.

- Ich mag keine Spiele für Kinder,
Ich mag finstere Wolf Spiele
In den Tiefen des Waldes,mit dir.

(Refrain)
Jetzt wartet nur noch der tiefe Teich auf mich.
Jetzt wartet nur noch der tiefe Teich auf mich.


~ Wilder Wolf,tu,nachdem dein Herz sich sehnt,
Aber ich bitte dich: Bleiben bei mir!

- Nein,Mädchen,ich will nicht bei dir bleiben und ich liebe dich nicht!
Niemand liebt dich!

Ich war ein faires und hübsches Mädchen.
Jetzt bin ich arm und überschüttet mit Scham.

Song:

_________________________________


Shine bright like a Doitsu~

And because I can xD
Spoiler:
 


Die stolze Mama von Oro!!! *knuddel* <3
Love u Oro~~♥️


Spoiler:
 
Nach oben Nach unten
CuteDemon

avatar

Anzahl der Beiträge : 12619

Anmeldedatum : 07.03.11

Alter : 21

Ort : Im Reich des Metal und der Kunst


BeitragThema: Re: Übersetzung von Songs   Do Apr 28, 2011 8:20 pm

einer meiner liebsten songs ^^ :
She Was A Princess Who had It All Until The Day She Disappeared

Du hast es wieder getan

Von Tränen gerichtet, es war so offensichtlich
Dass du fallen würdest, ganz auseinander
Ich kann deine Rippen nicht sehen
Hat die Prinzessin sie auch genommen?
Kannst du nicht sehen, dass sie von selbst gegangen ist?

Lass uns anfangen zu kämpfen
Lass uns es heute Nacht Blut regnen lassen
Denn ich hoffe, du wirst dein Bestes geben
Um letzten Endes ihre Brust zu finden
Falls du durch eine Zelle gehst, werde ich dich zur Hölle schicken
Mit meinem Schwert durch deine Brust

Und wirst du für mich kämpfen bis die Sonne aufgeht?

Lass uns anfangen zu kämpfen
Und du wirst so weit weg von mir sein
Realisierst du, was du mir angetan hast?
Geboren in einem Schloss
Wie konntest du alles wegwerfen?

Zerschneide meine Kehle und lass mich hier bluten, mit nichts von dir
Das wird das Ende von mir und dir sein

Sie ersuchte diejenige zu sein, aber sie ist gegangen
Blut fließt durch meine Adern

Lass uns anfangen zu kämpfen
Und du wirst so weit weg von mir sein
Realisierst du, was du mir angetan hast?
Geboren in einem Schloss
Wie konntest du alles wegwerfen?

Sie war eine Prinzessin, die alles hatte
Bis zu dem Tag, an dem sie verschwand
Aber ich werde nie die Hoffnung aufgeben
Dass ich sie wiederfinde

Ich werde nie die Hoffnung aufgeben, sie wieder zu finden
Um Gottes Willen, du kannst nicht tot sein
Ich fand sie heute Nacht tot
Ich werde um deinet Willen Selbstmord begehen
Ich schneide meine Kehle für dich auf
Ich habe einen Grund gefunden, dich zu beschuldigen
Die Ritter werden dich verfolgen
Nach oben Nach unten
http://crazyblogbyfreakyemo.blogieren.de/
Mikuo
Moderator
Moderator
avatar

Anzahl der Beiträge : 1637

Anmeldedatum : 10.03.11

Ort : Doitsu


BeitragThema: Re: Übersetzung von Songs   Fr Feb 10, 2012 4:58 am

Song:



Deutsche Übersetzung:


Lass und heute Ameisen beobachten, Soldaten-Ameisen!
Ameisen bewegen sich schwer.
Ich werde auch schwer leben.
-
Eines Tages tötete ein Junge Ameisen auf grausame Art.
Diese Nacht ist der Junge gestorben.
-
Ameisen, versammelte Ameisen.
Sie werden des Jungen Seele fressen.
Sie werden sein Blut trinken und sein Fleisch essen.
Saugt sein Blut! Schneidet seinen Körper in Stücke!

-
~Sie werden auch nach seinen Erinnerungen Suchen~
-
Lass uns auch heute Ameisen beobachten!
Mama ruft nach mir, Snack-Zeit!
Ich stand auf und ging zu Mama.
Ah! Entschuldigung, Ameisen!
Ich trat aus versehen auf euch!

_________________________________
Nach oben Nach unten
Panda-san
Admin
Admin
avatar

Anzahl der Beiträge : 6795

Anmeldedatum : 07.03.11

Alter : 23

Ort : ~スイス~ ~Suisu~


BeitragThema: Re: Übersetzung von Songs   Do Feb 16, 2012 7:39 am

Witch Hunt


Rin & Len: Komm, hör dir diese traurige Geschichte an.
Komm, vergiss nicht ein Taschentuch parat zu halten.

Len & Rin: Es scheint, dass es eine Hexe in einem Land gab,
und es scheint, dass sie sich in einen Prinzen verliebte.

Gakupo & Luka: Lass uns die Magie vergessen, die die Zeit anhält.
Jetzt ist eine Zeit der Freude.

Chorus:
Luka: Vom Kreuz gehalten, sehe ich hinauf zum Himmel.
Alle: -Tue Busse! Tue Busse-
Luka: Die Stimme unserer Gebete sind schon längst verschallt.
Hingabe reduziert zu Nichts.

Luka: Wenn du diese Liebe schwarze Magie nennst,
Alle: -Tue Busse! Tue Busse!-
Luka: Dann entfache die Flammen des Hasses.
Alle: -Der Tod lastet auf uns-

Rin & Len: Komm, sie dir den brennenden Himmel an.
Komm, vergiss nicht die Flammen der Gerechtigkeit.

Len & Rin: Es scheint, dass es eine Hexe in einem Land gab,
und es scheint, dass sie den Prinzen betrogen hat.

Gakupo & Miku: And diese die gefangen waren von ihrer reizender Magie,
eure Zeit der Freude ist vorbei.

Chorus:
Luka: Ans Kreuz gebunden lädt dich ein Dämon ein.
Alle: -Tue Busse! Tue Busse!-
Luka: Bevor er seinen bösen Zauber schreit.
Eine Tugend zu einem Laster reduziert.

Gakupo & Miku: Wenn du das Verbrechen der schwarzen Magie verurteilst,
Alle: -Ein für alle Mal-
Gakupo & Miku: Entfache die heiligen Flammen.
Alle: -Sie ist vom Pfad abgekommen-

Chorus:
Luka & Gakupo: Die Naivität der Menschen breitet sich zum Himmel aus.
Alle: -Tue Busse! Tue Busse!-
Luka & Gakupo: Das Rot der Abendsonne wird weiter brennen.
Alle: -Der Tod lastet auf uns-

Luka & Gakupo: Lass uns die Magie vergessen, die die Zeit anhält.
Jetzt ist eine Zeit der Freude.

Chorus:
Luka: Vom Kreuz gehalten, sehe ich hinauf zum Himmel.
Alle: -Tue Busse! Tue Busse-
Luka: Die Stimme unserer Gebete sind schon längst verschallt.
Alle: Hingabe reduziert zu Nichts.

Luka: Wenn du diese Liebe schwarze Magie nennst,
Alle: -Ein für alle Mal-
Luka: Dann entfache die Flammen des Hasses.
Alle: -Sie ist vom Pfad abgekommen-

Luka & Gakupo: Genau wie diese rote, brennenden Flamme.
Alle: -Tue Busse! Tue Busse!-
Luka & Gakupo: Vergiss niemals den Grund für deine bitteren Tränen!
Alle: -Der Tod lastet auf uns-

Song:

_________________________________


Shine bright like a Doitsu~

And because I can xD
Spoiler:
 


Die stolze Mama von Oro!!! *knuddel* <3
Love u Oro~~♥️


Spoiler:
 
Nach oben Nach unten
Panda-san
Admin
Admin
avatar

Anzahl der Beiträge : 6795

Anmeldedatum : 07.03.11

Alter : 23

Ort : ~スイス~ ~Suisu~


BeitragThema: Re: Übersetzung von Songs   Di Jul 17, 2012 3:26 am

Je t'aime - Kelly Sweet

Ich liebe dich, ich liebe dich immer
Ich bin für immer dein..
Süsse Träume, süsse Träume, mein Schatz
Du bist immer in meinen Gebeten

Sanft und weich..
Eingehüllt in den Armen des Himmels
Segeln und steigen
Über dem Mond Sternenstaub sammeln

Sei still, sei gehütet, sei sicher:
Ich liebe dich, ich liebe dich immer
Wünschen und beten
All deine Träume werden wahr

Bitte erinnere dich wo du auch bist
Mein Herz ist bei dir

Süsse Träume, süsse Träume, mein Schatz
Du bist immer in meinen Gebeten.
Ich bin für immer dein

Ich liebe dich, ich liebe dich
...immer...

_________________________________


Shine bright like a Doitsu~

And because I can xD
Spoiler:
 


Die stolze Mama von Oro!!! *knuddel* <3
Love u Oro~~♥️


Spoiler:
 
Nach oben Nach unten
Panda-san
Admin
Admin
avatar

Anzahl der Beiträge : 6795

Anmeldedatum : 07.03.11

Alter : 23

Ort : ~スイス~ ~Suisu~


BeitragThema: Re: Übersetzung von Songs   Mi Jan 23, 2013 8:56 am

Hall Of Fame - The Script feat. will.i.am

Yeah, du könntest der größte sein
Du kannst der beste sein
Du kannst sein wie King Kong, schlägst Dir auf die Brust
Du könntest die Welt schlagen
Du könntest den Krieg besiegen
Du könntest mit Gott reden, geh' und schlag gegen seine Tür
Du kannst deine Hände hochstrecken
Du kannst die Uhr sein
Du kannst ein Berg versetzen
Du kannst Felsen brechen
Du kannst ein Meister sein

Warte nicht auf Glück
Widme dich [einer Sache] und du kannst dich [wieder-] finden

in der Ruhmeshalle stehend
Und die Welt wird deinen Namen kennen
Denn du brennst mit der hellsten Flamme
Und die Welt wird deinen Namen kennen
Und du wirst an den Wänden der Ruhmeshallen sein


Du könntest auf Abstand gehen,
Du könntest eine Meile rennen
Du könntest mit einem Lächeln geradewegs durch die Hölle gehen,
Du könntest der Held sein
Du könntest Gold bekommen
Alle Rekorde brechen, die für niemals zu brechen gehalten werden

Tu es für dein Volk
Tu es für deinen Stolz
Du wirst nie wissen ob du es schaffen kannst, wenn du es nie versuchst
Tu es für dein Land
Tu es für deinen Namen
Denn es wird ein Tag kommen

da Du in der Ruhmeshalle stehst
Und die Welt wird deinen Namen kennen
Denn du brennst mit der hellsten Flamme
Und die Welt wird deinen Namen kennen
Und du wirst an den Wänden der Ruhmeshallen sein

Sei ein Champion
Sei ein Champion
Sei ein Champion
Sei ein Champion
... den Wänden der Ruhmeshalle

Seid Schüler
Seid Lehrer
Seid Politiker
Seid Prediger
Seid Gläubige
Seid Anführer
Seid Astronauten
Seid Champions
Seid wahre Suchende

Seid Schüler
Seid Lehrer
Seid Politiker
Seid Prediger
Seid Gläubige
Seid Anführer
Seid Astronauten
Seid Champions

In der Ruhmeshalle stehend
Und die Welt wird deinen Namen kennen
Denn du brennst mit der hellsten Flamme
Und die Welt wird deinen Namen kennen
Und du wirst an den Wänden der Ruhmeshalle sein

(Du kannst ein Champion sein)
Du könntest der größte sein
(Du kannst ein Champion sein)
Du kannst der beste sein
(Du kannst ein Champion sein)
... auf deine Brust schlagen
(Du kannst ein Champion sein)

Du könntest die Welt schlagen
(Du kannst ein Champion sein)
Du könntest den Krieg besiegen
(Du kannst ein Champion sein)
Du könntest zu Gott reden, geh' und schlag gegen seine Tür

(Du kannst ein Champion sein)
Du kannst deine Arme hochstrecken
(Du kannst ein Champion sein)
Du kannst die Uhr sein
(Du kannst ein Chamion sein)
Du kannst ein Berg sein
(Du kannst ein Champion sein)
Du kannst Felsen brechen
(Du kannst ein Champion sein)

Du kannst der Master sein
(Du kannst ein Champion sein)
Warte nicht auf Glück
(Du kannst ein Champion sein)
Widme dich [einer Sache] und du kannst dich [wieder-] finden
(Du kannst ein Champion sein)
In der Ruhmeshalle stehend

_________________________________


Shine bright like a Doitsu~

And because I can xD
Spoiler:
 


Die stolze Mama von Oro!!! *knuddel* <3
Love u Oro~~♥️


Spoiler:
 
Nach oben Nach unten
Gesponserte Inhalte




BeitragThema: Re: Übersetzung von Songs   

Nach oben Nach unten
 

Übersetzung von Songs

Vorheriges Thema anzeigen Nächstes Thema anzeigen Nach oben 
Seite 1 von 1

Befugnisse in diesem ForumSie können in diesem Forum nicht antworten
AniCrazy  :: Allgemein :: Musik-